Wacker Neuson BTS 1140L3 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sierras circulares Wacker Neuson BTS 1140L3. Benzin-Trennschneider BTS Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Benzin-Trennschneider

BetriebsanleitungBenzin-TrennschneiderBTS930L3, 935L3, 1030L3, 1035L3, 1140L30109969de 00707.2009

Pagina 2

Inhaltsverzeichnis0109969de_007IVZ.fm 101. Vorwort 92. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! 122.1 Verpackung ...

Pagina 3 - EPA-Motor

0109969de_007IVZ.fm 11Inhaltsverzeichnis8. Wartungsarbeiten 518.1 Keilriemen wechseln ...

Pagina 4 - T00940D.fm 4

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!T01125D.fm 122. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Sie haben sich für einen modernen Trennschneider von WackerNeuson

Pagina 5 - T00965D.fm 5

T01125D.fm 13Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!2.1 VerpackungIhr Wacker Neuson Trennschneider befindet sich zum Schutz vorTransportschäden in einem Ka

Pagina 6 - T00965D.fm 6

Lieferumfang/SymboleT01125D.fm 143. Lieferumfang/Symbole3.1 LieferumfangSollte eines der hier aufgeführten Bauteile nicht im Lieferumfang ent-halten s

Pagina 7 - T00965D.fm 7

T01125D.fm 15Lieferumfang/SymboleVerboten! Augenschutz tragen!Helm, Augen-, Mund- und Gehörschutz tragen!Motor startenSchutzhandschuhe tragen! Motor

Pagina 8 - T00965D.fm 8

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 164. Sicherheitshinweise4.1 Bestimmungsgemäßer GebrauchTrennschneiderDer Trennschneider darf nur zum Trennen/Ablängen v

Pagina 9

SV00080D.fm 17Sicherheitshinweise4.2.6 Nur in guter körperlicher Verfassung arbeiten. Auch Ermüdung führtzur Unachtsamkeit. Besonders hohe Aufmerksamk

Pagina 10 - Inhaltsverzeichnis

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 184.3.3 Keinen Körperschmuck oder Kleidung tragen, die sich verfangen kannoder den Bediener vom Trennvorgang ablenkt.4.

Pagina 11

SV00080D.fm 19Sicherheitshinweise4.3.9 Beim Arbeiten mit dem Trennschneider sind Sicherheitsschuhe bzw.Sicherheitsstiefel (G) mit griffiger Sohle und

Pagina 12 - T01125D.fm 12

HerstellerWacker Neuson SEPreußenstraße 4180809 Münchenwww.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0Fax: +49-(0)89-354 02-390Original-Betriebsanleitun

Pagina 13

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 204.4 Betriebsstoffe / Tanken4.4.1 Vor dem Betanken einen sicheren und ebenen Platz aufsuchen. DasBetanken auf einem Ge

Pagina 14 - Lieferumfang/Symbole

SV00080D.fm 21Sicherheitshinweise4.4.13 Beim Herstellen des richtigen Benzin-Öl-Mischungsverhältnisses im-mer zuerst Öl und danach Benzin in den Misch

Pagina 15

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 224.5.5 Vor Arbeitsbeginn Trennschneider auf einwandfreie Funktion und vor-schriftsmäßigen, betriebssicheren Zustand pr

Pagina 16 - Sicherheitshinweise

SV00080D.fm 23Sicherheitshinweise4.6.3 Trennscheiben dürfen nur zum Trennen der vorgesehenen Werkstoffebenutzt werden. Je nach Material (Metall oder B

Pagina 17

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 244.6.10 Eine neue Trennscheibe muss vor dem ersten Trennvorgang mindes-tens 60 Sekunden lang bei angegebener Höchstdre

Pagina 18

SV00080D.fm 25Sicherheitshinweise4.7 Rückschlag (Kickback) und Mitziehen4.7.1 Beim Arbeiten mit dem Trennschneider kann es zum gefährlichenRückschlag

Pagina 19

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 264.7.9 Bei Beginn des Trennvorganges Trennscheibe stets behutsam zumWerkstück führen, nicht stoßartig ansetzen.4.7.10

Pagina 20

SV00080D.fm 27Sicherheitshinweise4.8.10 Trennschneider so führen, dass sich kein Körperteil im verlängertenSchwenkbereich der Trennscheibe befindet (1

Pagina 21

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 284.9.4 Kunstharztrennscheiben nur bis zum Ende des Mindesthaltbarkeits-zeitraums verwenden! Der Zeitraum (Quartal/Jahr

Pagina 22

SV00080D.fm 29Sicherheitshinweise4.10.4 Massive Rundstäbe am besten stufenweise trennen (20).4.10.5 Dünne Rohre kann man einfach mit sinkendem Schnitt

Pagina 23

T00940D.fm 3Wichtiger HinweisEPA-MotorDieses Gerät ist mit einem EPA-zertifizierten Motor ausgestattet.Angaben darüber entnehmen Sie den Hinweisen des

Pagina 24

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 304.10.10 Unter Spannung stehendes Material (abgestütztes oder eingemauer-tes Material) immer erst auf der Druckseite e

Pagina 25

SV00080D.fm 31SicherheitshinweiseHINWEIS!Mörtelputz, Stein oder Beton verursachen beim Trennen sehr viel fei-nen Staub. Zur Verlängerung der Lebensdau

Pagina 26

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 324.11.3 Beim Einpassen von Steinplatten genügt das Anbringen einer flachenRille (Vermeidung unnötiger Staubentwicklung

Pagina 27

SV00080D.fm 33Sicherheitshinweise4.12.6 Den Trennschneider sicher in einem trockenen Raum lagern. Er darfnicht im Freien aufbewahrt werden. Die Trenns

Pagina 28

SicherheitshinweiseSV00080D.fm 344.13.6 Unfallverhütungsvorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaftund der Versicherung beachten. Auf keinen Fal

Pagina 29

SV00080D.fm 35Sicherheitshinweise4.15 Entsorgung und UmweltschutzDenken Sie an unsere Umwelt!Entsorgen Sie abgenutzte oder defekte Trennscheiben entsp

Pagina 30

Technische DatenTD00740D.fm 365. Technische Daten1) Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen.2) Umfan

Pagina 31

TD00740D.fm 37Technische Daten1) Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen.2) Umfangsgeschwindigkeit b

Pagina 32

Technische DatenTD00740D.fm 381) Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen.2) Umfangsgeschwindigkeit b

Pagina 33

T01126D.fm 39Teilebezeichnung6. TeilebezeichnungDas Typenschild enthält Angaben, die Ihr Gerät eindeutig identifizieren. Diese Angaben sind für die Be

Pagina 34

T00940D.fm 4

Pagina 35

TeilebezeichnungT01126D.fm 401 Handgriff2 Filterdeckel für Luftfilter und Zündkerzenstecker3 Deckelverriegelung4 Bügelgriff5 Schalldämpfer6 Schutzhaub

Pagina 36 - Technische Daten

T01126D.fm 41Inbetriebnahme7. InbetriebnahmeACHTUNG:Bei allen Arbeiten am Trennschneider unbedingt Motor aus-schalten, Zündkerzenstecker ziehen und Sc

Pagina 37

InbetriebnahmeT01126D.fm 427.1 Trennscheibe montierenTrennschneider auf einen stabilen Untergrund setzen und folgendeSchritte für die Montage der Tren

Pagina 38

T01126D.fm 43Inbetriebnahme7.2 Keilriemen spannen / Spannung prüfenACHTUNG:Eine exakte Keilriemenspannung ist zur Erzielung maximaler Schnitt-leistung

Pagina 39 - Teilebezeichnung

InbetriebnahmeT01126D.fm 447.3 BetriebsstoffeACHTUNG:Das Gerät wird mit Mineralölprodukten (Benzin und Öl) betrieben!Beim Umgang mit Benzin ist erhöht

Pagina 40

T01126D.fm 45InbetriebnahmeFür einen optimalen Motorbetrieb sowie zum Schutz von Gesundheitund Umwelt stets bleifreien Kraftstoff verwenden! Es darf k

Pagina 41 - Inbetriebnahme

InbetriebnahmeT01126D.fm 467.5 TankenACHTUNG: UNBEDINGT SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN!Der Umgang mit Kraftstoffen erfordert vorsichtige und umsichtigeH

Pagina 42

T01126D.fm 47Inbetriebnahme7.6 Motor startenDas Modell ist mit einem halbautomatischen Dekompressionsventil (1)zur Starterleichterung ausgerüstet. Dur

Pagina 43

InbetriebnahmeT01126D.fm 48Schutzhaube (3) gemäß Einsatzzweck in optimale Position bringen(siehe Abbildung).Griff (2) anfassen, Schutzhaube (3) kann i

Pagina 44

T01126D.fm 49InbetriebnahmeBügelgriff fest mit einer Hand umfassen und Trennschneider auf denBoden drücken.Die linke Fußspitze in den hinteren Handsch

Pagina 45

T00965D.fm 5Garantie für Geräte mit EPA zertifiziertem Motor (USA)GARANTIE BEI MÄNGELN AN ABGASKONTROLLKOMPONENTENDer Motorhersteller garantiert dem e

Pagina 46

InbetriebnahmeT01126D.fm 507.8 Leerlaufdrehzahl nachregulierenHINWEIS: Der Trennschneider ist mit einer drehzahlbegrenzen-den Elektronikzündung ausger

Pagina 47

T01127D.fm 51Wartungsarbeiten8. WartungsarbeitenACHTUNG:Nur Ersatzteile von Wacker Neuson verwenden! Bei Nichtbeachtungentfällt jegliche Haftung.ACHTU

Pagina 48

WartungsarbeitenT01127D.fm 528.1 Keilriemen wechselnMuttern (3) lösen.Spannschraube (1) lösen (gegen den Uhrzeigersinn), bis das Schrau-benende (2) im

Pagina 49

T01127D.fm 53Wartungsarbeiten8.2 Schutzhaube reinigenIm Innenraum der Schutzhaube bilden sich mit der Zeit Materialabla-gerungen (insbesondere beim Na

Pagina 50

WartungsarbeitenT01127D.fm 54Deckelverriegelung (11) auf Position „entriegelt “ drehen und Filter-deckel (12) vorsichtig abnehmen.Zwischen Filterdec

Pagina 51 - Wartungsarbeiten

T01127D.fm 55Wartungsarbeiten8.4 Vorfilter, Luftfiltereinsatz und InnnenfilterVorfilter (Schaumstoff trocken) (alle Modelle, außer BTS 1140L3)Verschmu

Pagina 52

WartungsarbeitenT01127D.fm 56Vorfilter (Schaumstoff mit Luftfilteröl) (nur BTS 1140L3)Auswechseln (beim Trennschneiden mit hoher Staubentwicklung):•

Pagina 53

T01127D.fm 57WartungsarbeitenInnnenfilter (alle Modelle)Verschmutzten Innenfilter (3) in lauwarmer Seifenlauge mit handels-üblichem Geschirrspülmittel

Pagina 54

WartungsarbeitenT01127D.fm 588.5 Zündkerze auswechselnACHTUNG:Zündkerze oder Zündkerzenstecker dürfen bei laufendem Motor nichtberührt werden (Hochspa

Pagina 55

T01127D.fm 59Wartungsarbeiten8.6 Prüfung des ZündfunkensKombischlüssel (9) nur wie im Bild gezeigt zwischen Abdeckhaubeund Zylinder stecken.ACHTUNG!Sc

Pagina 56

T00965D.fm 6WAS IST NICHT EINGESCHLOSSEN?∗ Mängel infolge unbefugten Eingriffs, falschen Gebrauchs,unsachgemäßer Regulierung (außer soweit von einer a

Pagina 57

WartungsarbeitenT01127D.fm 608.7 Saugkopf auswechselnDer Filzfilter (13) des Saugkopfes kann sich im Gebrauch zusetzen.Zur Gewährleistung einwandfreie

Pagina 58

T01127D.fm 61WartungsarbeitenNeues Seil mit Durchmesser 4,0 mm und Länge 1000 mm, wie in Bilddargestellt, einfädeln (Scheibe (19) nicht vergessen) und

Pagina 59

WartungsarbeitenT01127D.fm 62ACHTUNG! Verletzungsgefahr! Den herausgezogenen Startergriff gutfesthalten. Er schnellt zurück, wenn die Seiltrommel vers

Pagina 60

T01127D.fm 63WartungsarbeitenErsatz-Rückholfedern werden im Gehäuse gespannt geliefert. VOR-SICHT, die Feder kann herausspringen. Eine herausgesprunge

Pagina 61

WartungsarbeitenT01127D.fm 648.11 Trennvorrichtung ummontierenMuttern (5) lösen. Spannschraube (3) lösen (gegen den Uhrzeigersinn), bis das Schrau-ben

Pagina 62

T01127D.fm 65WartungsarbeitenHINWEIS: Der Verdrehanschlag (7) wird bei herausgezogenem An-schlagbolzen (8) deaktiviert. Somit kann die Schutzhaube (11

Pagina 63

WartungsarbeitenT01127D.fm 668.12 Periodische Wartungs- und PflegehinweiseFür eine lange Lebensdauer sowie zur Vermeidung von Schäden undzur Sicherste

Pagina 64

T01127D.fm 67Wartungsarbeitenvierteljähr-lichSaugkopf Auswechseln.Kraftstofftank Reinigen.Lager Kupplungst-rommelReinigen und neu fetten.Lagerung Tren

Pagina 65

WartungsarbeitenT01127D.fm 688.13 StörungssucheStörung System Beobachtung UrsacheTrennscheibe läuft nicht anKupplung Motor läuft Schaden an Kupplung.

Pagina 66

T00964D.fm 69Führungswagen9. Führungswagen9.1 EinsatzzweckDer Wacker Neuson Führungswagen erleichtert eine geradlinige Füh-rung des Trennschneiders. E

Pagina 67

T00965D.fm 7WARTUNG, AUSTAUSCH ODER REPARATUREN VON ABGASREGELVORRICH-TUNGEN UND -SYSTEMEN DÜRFEN VON JEDER REPARATURWERK-STATT ODE

Pagina 68

FührungswagenT00964D.fm 709.2 Sicherheitshinweise9.2.1 Die Aufnahmen für den Trennschneider müssen beim Einsetzen derBTS frei von Schmutz sein.9.2.2 U

Pagina 69 - Führungswagen

SK00658D.fm 71Schilder10. Schilder1 Schutzhaube Sicherheit2 Mischungsverhältnis3 Abdeckhaube Sicherheit

Pagina 73

T00965D.fm 8

Pagina 74

Vorwort.fm 91. VorwortDas Lesen, Verstehen und Befolgen der Sicherheitshinweise tragen entschei-dend zu Ihrer Sicherheit bei und schützen Sie vor Gesu

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios